|
Hrastovac -
Eichendorf


Webmaster
Rosina T. Schmidt

All material
© 2002-present,
Rosina T. Schmidt,
unless otherwise noted.
|
| |
Historical Accounts
|
A Monarchia III. katonai felmérése
|
3rd Military Mapping Survey of
Austria-Hungary
|
|
Közép-Európa általános földrajzi térképének (1:200 000) szelvénybeosztása
|
Index sheet of the general map of Central Europe (1:200
000)
|
|
Az áttekintő térképen a szelvényekre kattintva letölthetők az egyes
térképlapok (egy szelvény mérete kb. 1.5-5.5 MB)
|
Clicking on an index map you can look at the sheets
(3-3.5 MB each)
|
|
Az eredeti szelvények 1910 körül készültek
|
The original sheets were published about 1910 |
|
Jelenleg elérhető szelvények száma: 267 (935 MB)
|
Currently 267 sheets are available (935 MB) |
A földrajzi hosszúság Ferrótól számozva /
Longitude is counted from Ferro.
Tartósan hiányzó szelvények (valószínűleg el sem készültek) /
Unavailable sheets (probably not published): 25-46, 25-47, 25-48, 25-49, 25-50,
25-51, 26-51, 28-52, 29-51, 29-52, 30-52, 31-52, 32-52, 33-52, 40-39, 41-39, 42-39
A szelvényekről leolvasható adatok /
Data on the sheets
***A színek nevei / Colour names: K-fekete/black
; Bl-kék/blue; Br-barna/brown;
G-zöld /green
Szelvény
Sheet |
Cím
Title |
Mai név
Current name |
Év
Year |
Geripp* |
Terrain** |
Színek***/Domb.
Colours***/Relief |
Megjegyzések****
Remarks**** |
|
25-44
|
Nizza |
Nizza |
1914 |
Obofizz.
J.Suchánek |
Oboffiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Berichtigt
bis 1914
Nr. 207, 7 |
|
25-45
|
Turin |
Torino |
1914 |
Techn.Aspir. J.Herwegg |
- |
K, Br, G
Contours (100m)
|
Berichtigt bis 1914
"Provisorisch" |
|
25-46
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25-47
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25-48
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25-49
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25-50
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25-51
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26-44
|
Savona |
Savona |
1906 |
Aspir.
J.Herwegg |
Offiz.
O.Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.20.II.1907
Poststationen, dann Kalköfen und Ziegelhöfen sind nicht eingetragen.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Bc - Bric; Clé - Colle; Po - Poggio; Rca - Rocca
Nr. 8 |
|
26-45
|
Alessandria |
Alessandria |
1915 |
Feldw.
A.Müller |
Offiz. Le
Gay Edv. von Lierfels |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise
berichtigt bis 29.III.1915
Poststationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht
eingetragen.
Kls. Kloster (Convento, Badia)
Italienische Weinkultur
Nr. 185, 5 |
|
26-46
|
Varese |
Varese |
1915 |
Feldw.
A.Müller |
Oberoffiz.
R.Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise
berichtigt bis 27.V.1915
Nach Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen: Kirche, Kloster, Torrente,
Telegraphenstation.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Bocc. Bochetta (Pafs); Clé. Colle (Hügel)
Nr. 161, 6 |
|
26-47
|
Zürich |
Zürich |
1910 |
Oberoffiz.
K.Rohn u. Offiz. K.Lorenz |
Oberoffiz.
A. Härtel |
K, Bl, Br
Lehmann |
Kaltschmid,
Lehrbehelf für Terrainlehre
El.A. Elektrizitätstalt.
Post- und Telepgraphstationen sind nicht eingetragen.
Tafel 63 |
|
26-48
|
Schaffhausen |
Schaffhausen |
1913 |
Offiz. W.Ahl |
Offiz. E.Czerny Offiz. E.Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 2.VIII.1913
Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche, sowie die Kreisgrenzen sind nicht eingetragen.
Wenig gebräuchliche Abkürzungen:
-brn. -brunnen; -fd. -feld; -ngn. -ingen; -h. -haus; -rd. -ried; -rte. -reute; -sttn.
-stetten; -th. -thal; -roln. -roilen
Nr. 6 |
|
26-49
|
Karlsruhe |
Karlsruhe |
1907/1913 |
Feldw.
K.Wachuda |
Offiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise
berichtigt bis 11.III.1913
Festung: Germersheim
Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen u. Kalköfen sind
nicht eingetragen.
Nr. 7 |
|
26-50
|
Mainz |
Mainz |
1914? |
Offiz. W.Ahl
u. Offiz. R.Dokäupil |
Oberlt.
J.Gregor Vst. E.Karl |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
30.III.14
Festung: Mainz
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen.
Weniger bekannte Abkürzungen:
von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -feld; -hn. -hain; -hm. -heim
-th. -thal; -wrl. -weiler;
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof
W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 1 |
|
26-51
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27-44
|
Genua |
Genova |
1903 |
Offiz.
A.Jersche |
Offiz.
O.Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Italienische Weinkultur
Nr. 8 |
|
27-45
|
Mailand |
Milano |
? |
Offiz.
W.Kocour |
Vorst.
E.Karl |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
2. Ausgabe
Poststationen sind nicht eingetragen.
Italienische Weinkultur
Sch. Schloss (Castello); Fb. Fabrik (Fabbrica)
M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria)
Nr. 4 |
|
27-46
|
Como |
Como |
1902 |
Aspir.
J.Herwegg |
Offic.
R.Palitschek v. Palmhorst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telepgraph-Stationen, dann Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht
eingetragen.
Italienische Weinkultur
Kls. Kloster (Covento); M.H. Meierhof (Fattoria)
W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina)
Nr. 10 |
|
27-47
|
Chur |
Chur |
1898 |
J.Herwegg |
Hptm. A.Vogel Offic. E.Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1875 u. 1893
Abkürzungen:
von Endsilben: -b. -bach; -br. -bauer; -brn. -brunn; -grd. -grund; -krz. -kreuz;
-spr. -sprung; -st. -stein; -th. -thal; -w. -wald; -zl. -zell
bei Begrnahmen: H. Hoch, Hoher, Höche
Fb. - Fabrik; Kls. - Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; H.O. Hochofen; W.H.
Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 8 |
|
27-48
|
Konstanz |
Konstanz |
1904 |
Offiz. W.Ahl |
Offiz. G. Leitner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1887.
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen,
Steinbrüche und im ausländischen Teil der Kreisgrenzen sind nicht eingetragen.
Wenig gebräuchliche Abkürzungen:
-brn. -brunnen; -fd. -feld; -gn. -ingen; -h. -haus; -rd. -ried; -rte. -reute;
-sttn. -stetten; -th. -thal; -roln. -roilen; Kls. Kloster
Nr. 5 |
|
27-49
|
Stuttgart |
Stuttgart |
1905 |
Feldw.
F.Klisch |
Offiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.:
18.V.1907
Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen,
Steinbrüche und Kreisgrenzen sind nicht eingetragen.
Hm. Hammerwerk; Schl. Schloss
Nr. 8 |
|
27-50
|
Aschaffenburg |
Aschaffenburg |
1914? |
Feldw.
K.Niesner |
Vorst. E.
Karl |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
15.VII.14
Post und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen.
Abkürzungen:
von Endsilben: -b. -bach; -h. -hausen; -hm - heim; -hfn - hofen;
-httn - hütten; -kchn. -kirchen
bei Begrnahmen: H. Hoch, Hoher, Höche; Kp. Koppe
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; R. Ruine |
|
27-51
|
Cassel |
Kassel |
1906? |
Offiz. J.Rogozinski |
Vorst. E. Karl Haupt. A. Kruliš |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
30.VI.06
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen.
Weniger bekannte Abkürzungen:
von Endsilben: -fd. -feld; -fdn. -felden; -hn. -hain; -hgn. -hagen;
-hsn. -hausen; -hm. -heim; -hf. -hof; kchn. -kirchen; st. -stein; w. -wald; wgn.
-wegen
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; Hm. Hammerwerk; R. Ruine |
|
28-43
|
Insel Elba |
Elba (island) |
1904 |
Offiz. A.Jersche |
Offiz. F. Kötrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Italienische Weinkultur
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Fo. Fosso (Graben); Po. Poggio (Hügel); Tro. Torre (Turm);
C. Capo (Kap); Cast. Castello (Schloss); Fb. Fabrik (Fabbrica);
Fatt. Fattoria (Meierhof)
Nr. 11 |
|
28-44
|
Livorno |
Livorno |
1904 |
Offiz.
A.Jersche |
Offic. R.
v. Palitschek |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Italienische Weinkultur
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Cap. Capanna (Hütte); Fo. Fosso, Fa. Fossa (Graben)
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere)
Nr. 210 |
|
28-45
|
Mantua |
Mantova |
1900 |
Aspir. J.Herwegg |
Offiz. F.Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post-Stationen sind nicht eingetragen.
Italienische Weinkultur
Fabrik (Fabbrica); Kloster (Convento); Schloss (Castello); Meierhof (Fattoria);
Wirtshaus (Osteria); Ruine (Rovina)
Nr. 36 |
|
28-46
|
Sondrio |
Sondrio |
1897/1899 |
Offiz. A.Jersche |
Offic. C.Maschka Assist. R.Bloschitz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge 10.1.1899
Italienische Weinkultur
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja);
H. Höhle (Grotta); Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rovina)
Nr. 26 |
|
28-47
|
Glurns |
Glorenza |
1898 |
Feldw.
H.Titscher |
Offic. R.
Palitschek v. Palmhorst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Spezialkarte 1892 u. 1893 u. Reambulierung 1887, 1888, 1889 u. 1890.
Abkürzungen: -dl. -del, della; -Ls. -Lais (See)
von Endsilben: -b. -bach; -fd. -feld; -hsr. -hauser; -st. -stein
bei Begrnahmen: -H. -Hoch, Hoher, Höhe; -Fu. -Fuorela;
-Sch. -Scharte
Nr. 35 |
|
28-48
|
Ulm |
Ulm |
1906/1907 |
Offiz.
E.Schill und Offiz. F.Noltz |
E. Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Reambulierung 1887-1889.
Nachtr. 27.IX.1907.
Post- und Telepgraph-stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen,
Steinbrüche sowie im ausländischen Teile Kreis- und Regierungsbezirksgrenzen sind
nicht eingetragen.
Abkürzungen von Endsilben: -hf. -hof; -sttn. -stetten.
Nr. 115 |
|
28-49
|
Ansbach |
Ansbach |
1903 |
Offiz. J.Mugerauer |
Offiz. A. Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen
von Endsilben: -gn. -ingen; -rd. -ried; -rth. -reuth; -stn. -stein;
-sttn. -stetten; -wdn. -winden
Kls. - Kloster
Nr. 7 |
|
28-50
|
Würzburg |
Würzburg |
1899/1912 |
J.Herwegg |
Offic. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche
sind nicht eingetragen.
Weniger bekannte Abkürzungen
von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -feld; -grth. -greuth; -hf. -hof; st. -stein
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof;
W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 5 |
|
28-51
|
Meiningen |
Meiningen |
1910 |
Offiz.
J.Mugerauer |
Offiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telepgraphstationen, dann Ziegelöfen und Ziegelschläge sind nicht eingetragen.
Nr. 43 |
|
28-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29-42
|
Civitavecchia |
Civitavecchia |
1903 |
Offiz.
A.Jersche |
Rttm. Wieg
von Wickenthal |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Italienische Weinkultur
Weniger bekannte Abkürzungen: Fo. Fosso (Graben);
Po. Poggio (Hügel); Tro. Torre (Turm); B. Bosco (Wald);
R. Ruine (Rovina) |
|
29-43
|
Siena |
Siena |
1907 |
Offiz.
A.Jersche |
Hptm. F.
Gareis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Weniger
gebräuchliche Abkürzungen:
Fo. Fosso (Graben); Po. Poggio (Hügel); Tro. Torre (Turm)
Fatt. Fattoria (Meierhof)
Nr. 9 |
|
29-44
|
Florenz |
Firenze |
1905/1909 |
Offiz.
A.Jersche |
Offiz.
E.Ritt v.Moor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.:
16.III.1909.
Poststationen, dann Kalköfen und Ziegelöfen sind nicht eingetragen.
Fb. Fabrik (Fabbrica); H. Höhle (Grotta); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina)
Nr. 14 |
|
29-45
|
Verona |
Verona |
1905/1909 |
Offic.
A.Jersche |
Offic. J.
Fitz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post-Stationen sind nicht eingetragen.
Italienische Weinkultur
Convento (Kloster); Rovina (Ruine); Castello (Schloss)
Nr. 22 |
|
29-46
|
Trient |
Trento |
1898 |
Ofizz.
J.Suchánek u. R.Vögl |
Hptm.
Kruliá Offiz. A. Hartel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Italienische Weinkultur
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina);
Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja);Z.S. Ziegelschlag (Tegolajo); K.O. Kalkofen (Fornace de
calcina); H. Höhle (Grotta)
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rovina)
Nr. 48 |
|
29-47
|
Innsbruck |
Innsbruck |
1898/1905 |
Offiz.
K.Triltsch |
Oberlt.
F.Tschofen |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Spezialkarte 1891, 1892 u. 1894.
Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sind nicht eingetragen.
Italienische Weinkultur
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; R. Ruine; H. Höhle
Nr. 4/40 |
|
29-48
|
München |
München |
1904 |
Ofizz.
J.Suchánek |
Offiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Reambulierung 1889, 1890.
Nachtr.: 22.IX.1904.
Im ausländischen Teile sind Post- und Telepgraph-stationen, dann Ziegelschläge,
Ziegelöfen, Kalköfen, Steinbrüche sowie Regierungsbezirksgrenzen nicht
eingetragen.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen
von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -felden; -hsn. -hausen;
-hsr. -häuser; rd. -ried; stn. -stein; sttn. -stetten
Untk.H. Unterkunftshaus
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus
Nr. 9 |
|
29-49
|
Ingolstadt |
Ingolstadt |
1913 |
Offiz.
J.Mugerauer |
Offiz. F.
Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise
berichtigt bis 9.I.1913.
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sowie
Regierungsbezirksgrenzen sind nicht eingetragen.
Festung: Ingolstadt.
Abkürzungen: a.W. am Walde; H. Hoch, Höher; Fst. Forst
von Endsilben: -b. -bach; -brn. -brunnen; -fd. -feld; -hsn. -hausen;
-htt. -hütte; -rd. -ried; -stn. -stein; -sttn. -stetten;
Schl. -Schloss
Nr. 92 |
|
29-50
|
Bamberg |
Bamberg |
1897 |
Führer
C.Melichar |
Hptm. A.
Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telepgraph-Stationen, Ziegelöfen, Ziegelschläge und Kalköfen sind nicht
eingetragen.
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 8 |
|
29-51
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30-42
|
Rom |
Roma |
1912 |
Ofizz. J.Suchánek |
Offiz. R. v. Palitschek
Offiz. R. Fischbächer |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 5.X.1912.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Ce. Casale (Objekte); Cle. Colle (Hügel); Fo. Fosso (Graben);
Po. Poggo (Anhöhe); Tre. Torre (Turm)
Nr. 7 |
|
30-43
|
Perugia |
Perugia |
1912 |
Oberoffiz.
J.Suchánek |
Vorst. E.
Czerny Feldw. H.Pulit |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen:
Kirche, Zisterne, Kloster, Torrente, Telegraphen- und Telephonstationen.
Weniger gebräuchliche Abkürzungen:
Cle. Colle (Pafs, Hügel); Fo. Fosso (Graben); Po. Poggo (Hügel);
Tre. Torre (Turm)
Nr. 232/7 |
|
30-44
|
Ravenna |
Ravenna |
1904 |
Offiz. A.Jersche |
Offiz. F. Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Poststationen sind nicht eingetragen.
Abkürzung: Po. Poggio
Italienische Weinkultur
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss Castello); M.H.
Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina)
Nr. 13 |
|
30-45
|
Venedig |
Venezia |
1898/1899 |
Offic.
A.Jersche |
- |
K, Bl, G
|
Nachträge
1899.
W.H. Wirtshaus (Osteria); Kls. Kloster (Convento)
Italienische Weinkultur
Nr. 39 |
|
30-46
|
Belluno |
Belluno |
1897/1899 |
Feldw.
R.Titscher |
Offic. F.
Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Spezialkarte 1895.
Nachträge 16.II.1899.
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja);
H. Höhle (Grotta)
Italienische Weinkultur
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rovina)
Nr. 43 |
|
30-47
|
Bruneck |
Brunico |
1895/1898 |
J.Mühlberger |
Offic. F. Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach Spezialkarte 1895-1895.
Nachträge 10.II.1898.
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina);
Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta)
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H.
Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina)
Nr. 55 |
|
30-48
|
Kufstein |
Kufstein |
1904 |
Aspir. R.Vögl |
Offiz. E. Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1888 bis 1890.
Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche, sowie Regierungs-Bezirksgrenzen sind nicht eingetragen.
Abkürzungen von Endsilben: -brn. -brunn; -chg. -ching; -dg. -ding;
-fg. -fing; -kfn. -kofen; -lg. -ling; -rd. -ried; -rg. -ring; -sg. -sing; -st.
-stein; -sttn. -stetten; -tg. -ting
Nr. 19 |
|
30-49
|
Regensburg |
Regensburg |
1902 |
Offic.
E.Schill |
Offic. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nr. 93 |
|
30-50
|
Eger |
Cheb |
1900 |
|
|
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nr. 25 |
|
30-51
|
Leipzig |
Leipzig |
1898 |
Fldw. A.Löber |
Vrst. E.Karl u. Offic. E. Schill |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen.
Im kleinen Staatsheilen sind Enclaven wegen Raummangel weggelassen
Weniger bekannte Abkürzungen: Hb. Hübel; Hg. Hügel
von Endsilben: -br. -bauer; brn. -brunn; df. -dorf; fd. -feld; gr. -grün;
hn. -hain; nz. -nitz; th. -thal; wz. -witz
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W..H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; R. Ruine |
|
30-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31-43
|
Ascoli |
Ascoli
Piceno |
? |
Oberoff. A.
Jersche |
Oberoff. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Berichtigt
bis 1914
Nr. 9 |
|
31-44
|
Ancona |
Ancona |
1900 |
Off. W. Koztauer |
Offic. F. Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Poststationen sind nicht eingetragen.
Schl. Schloss (Castello); Kls. Kloster(Convento); Fb. Fabrik (Fabbrica), W.H.
Wirtshaus (Osteria); H. Höhle (Grotta); R.Ruine (Rovina)
Nr. 07 |
|
31-45
|
Rovigno |
Rovinj |
? |
Th. Kaindl
Feldw. Hanel |
Hauptm. K.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Telegraphen- und Telephonstationen sind nicht eingetragen.
Kirche (Chiesa)
El.A. Elekrizitätsanlagen (Stabilimento eleffrico);
Z. Zisterne (Gisterna); Aussichtsturm (Torre da viste)
Nr. 35 |
|
31-46
|
Triest |
Trieste |
1909 |
Offiz. K.
Triltsch
Offiz. R. Vogl |
Oberleut.
C. Ritt v. Licudi
Off. L. Korb |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Spezialkarte 1900-1907
Teilweise berichtigt bis 22.VIII.1912
Nr. 32 |
|
31-47
|
Hofgastein |
Bad
Hofgastein |
1895 |
Contractzeichner
J. Herwegg |
Offic. K.
Rohn |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1876 bis 1881 Nachträge 30.V.1897
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina);
Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta);
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rovina) |
|
31-48
|
Salzburg |
Salzburg |
1900 |
Offic. J. Suchánek |
Offic. E. Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877 und 1880
Nachträge 1900
Abkürzungen: a.W. am Wald, K. Kaiserlich, Vla. Villa.
von Endsilben: -b. -bach; -fd. -feld; -h. -haus; -hsl. -häuslich; -w.-wald; -hlgn.
-heiligen; -mkt. -markt; -stn. -stein; -sttn. -stetten; -th. -thal
bei Terrainnamen: H. Hoch, Hocher, Höhe; Sp. Spitz
Z.O. Ziegelofen; H. Höhle; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss;
M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 27 |
|
31-49
|
Passau |
Passau |
1900 |
Offic. J. Mugerauer |
Offic. R. Palitschek v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877, 1882 und 1883
weniger bekannte Abkürzungen:
vonEndsilben: -b. -bach; -brn. -brunn; -h. -haus; -hfn. -hofen;
-w. -wald; -stn. -stein; -tz. -tietz; -rt. -reut; -rth. -reuth; -rd. -ried;
-st. -stadz; -str. -strasse; -wsn. -wiesen; -wz. -witz
bei Bergnamen: H. Hocher; Sp. Spitz
bei Culturnamen: Rv. Revier
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof;
W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 20 |
|
31-50
|
Pilsen |
Plzen |
1894 |
Assist. W. Kotzauer |
Assist. J. v. LeGay |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1882 bis 1883
Nachträge 16. XI. 1897
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek);
M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospode);
J.H. Jägerhaus (Myslivana); R. Ruine (Zricenina)
Nr. 16 |
|
31-51 |
Dresden |
Dresden |
1898 |
Assist. E. v. Cronenberg Feldw. F. Karbiutz |
Offic. E. Schill |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1879
Post- und Telegraphen-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche sind nicht eingetragen
Fb. Fabrik; H.O. Hochofen; Schl. Schloss; M.H. Meierhof;
W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
gedruckt am 23./2. 1898 |
|
31-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31-53
|
Berlin |
Berlin |
1998 |
Offic. J. Suchánek |
Offic. J. Suchánek |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr. 5.IX.1904
Pr. Preussen; M.-Sch. Mechlenbuerg-Schwerin;
M.St. Mecklenburg. Strlitz
Post- und Telegraphen-Stationen, dann Steinbrüche sind nicht eingetragen
H.O. Hochofen; Hm. Hammerwerk; Z.O Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag;
K. O. Kalkofen; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H.
Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 8 |
|
32-44
|
Insel Selve |
Silba |
1893 |
Th. Kaindl |
Oberlt. H.Zwakon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach Spezialkarte 1887 bis 1888
teilw. berichtigt bis 17.VII. 1911
H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina);
Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta)
Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento);
Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rovina)
Nr. 44 |
|
|
Pola |
Pula |
|
Th. Kaindl |
Hptm.A.Brandner
Oberlt. Erich v. Mor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 15.V.1914
2. Ausgabe
nach Zeichenschlüssel 1894 mit folgenden Änderungen:
Kirche( Chiesa); Kls. Koster (Convanto); S.W. Sägewerk (Segheria); K.M. Kunstmühle
( Molino);
El.A. Elektrische Anlagen (Stabilimento elettrico);
Schutzh. Schutzhaus (Rifugio); Zgl. Ziegelei (Mattonaia);
Htl. Hotel (Albergo); Zisterne (Cisterna)
Telegraphen- und Telephonstationen sind nicht eingetragen. |
|
|
Laibach |
Ljubljana |
1893 |
Führer Adolf Löber |
Hptm. J. Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach Spezialkarte 1880 bis 1882
Nachtr. 23.IX.1905
Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl.
Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirshaus (Gostiona)(Osteria); H. Höhle (Spilja)(Grotta);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca)(Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rusevina, Gradina)(Rovina);
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere);
Hm. Hammerwerk (Samokov)(Jucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vapnenica)(Fornace da calcina) |
|
32-47
|
Klagenfurt |
Kalgenfurt |
1894 |
Assist. J. Suchánek |
Hptm. Adolf Krulis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach Spezialkarte 1876 bis 1881
H.O. Hochofen (Talianica); Hm. Hammerwerk (Somokov);
Z.O. Ziegelöfen (Giglonica); Z.S. Ziegelschlag (Giglana);
K.O. Kalkofen (Vapnenica); H. Höhle (Spilja);
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirtshaus (Gastiona);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina)
Nr. 44 |
|
32-48
|
Linz |
Linz |
1893 |
Contract-Arbeiter C.Lorenz |
Offic. A. Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach Spezialkarte 1876 bis 1877
H.O. Hochofen; Hm. Hammerwerk; Z.O Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag; K. O. Kalkofen;
H. Höhle;
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H.
Jägerhaus; R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr., Preis auf Lithographiepapier 60 kr. |
|
32-49
|
Budweis |
Ceske
Budéjovice |
1893 |
Feldw. C.
Niesner |
Offic. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1877 bis 1883
Nachträge 21.IV.1898
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek);
M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina)
Nr. 23 |
|
32-50
|
Prag |
Praha
(Prague) |
1893 |
k. Lorenz |
Oberlt. A.
Vogel E.Ritter Mor v. Sunnegg u. Morberg |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1881 bis 1883
Nachträge 1894
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster
(Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur);
W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna);
R. Ruine (Zricenina)
Preis auf Hanfpapier 50 kr., Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 28 |
|
32-51
|
Bautzen |
Bautzen |
1896 |
J.
Mühlberger |
Oberlt. J.
Gregor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1877 bis 1878
Nachträge 3.VII.1900
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek);
M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina)
Nr. 18 |
|
32-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stettin |
Szczecin |
1904 |
Feldw. K.
Wachude |
Offiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telegraphen-Stationen, dann Ziegelschläge, Liegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche
sind nicht eingetragen. Küstrin ist Festung II. Klasse |
|
|
Zara |
Zadar |
|
K. Lorenz |
Oberlt.
Fidelius Tschofen |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 19.VI.1915
Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl.
Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirshaus (Gostiona)(Osteria); H. Höhle (Spilja)(Grotta);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca)(Casa del cacciatore);
R. Ruine (Rusevina, Gradina)(Rovina);
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere);
Hm. Hammerwerk (Samokov)(Jucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vapnenica)(Fornace da calcina) |
|
33-45
|
Senj |
Senj |
|
|
|
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.III.1918
Részben helyesbitve 1918.III.19.-ig |
|
|
Cilli |
Celje |
|
|
|
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.IV.1915
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina);
H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica)
"11.III.18." |
|
|
Graz |
Graz |
1893 |
Offic. Alex.
Jersche |
Offic. K.
Rohn |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Spezialkarte 1879 bis 1882
Nachtr. 19.1.1903
H.O. Hochofen; Hm. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlaf; K.O.
Kalkofen; H. Höhle; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss;
M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
|
|
St. Pölten |
St. Pölten |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
- |
|
|
Iglau |
Jihlava |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
- |
|
33-50
|
Kolin |
Kolin |
1893 |
R. Vogl
J.Mühlberger |
Oberlt. J
Gregor
H. Zwakon Edl. v. Taborau |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1879 bis 1881
Nachträge 28.XII.1897
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek);
M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina)
Nr. 35 |
|
33-51
|
Reichenberg |
Liberec |
1896 |
Feld. A.
Löber |
Hptm. A.
Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1880, 1881
Nachträge 17.11.1905
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek);
M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina)
Nr. 12 |
|
33-52
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33-53
|
Landesberg |
Gorzów
Wielkopolski |
1909 |
Offiz. W. Kocour |
Offiz. F. Kotrtsch
Offiz. J. Sucháneck |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und. Telegraphenstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und
Steinbrüche, sowie Regierungsbezirksgrenzen sind nicht eingetragen.
Abkürzungen von Ensilben: -fde. -felde; -hgn. -hagen; -hf. -hof; -th. -thal
Nr. 8 |
|
34-43
|
I. Lissa |
Vis |
1894 |
Feldw. R.
Titscher |
Oberlt. J.
Gregor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1884, 1886
Nachträge 11.X.1901
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere));
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Nr. 17 |
|
|
Spalato |
Split |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.VI.1915
Részben helyesbitve 1915.VI.19.-ig |
|
|
Kostajnica |
Hrvatska
Kostajnica |
|
- |
- |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 27.III.1915
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina);
H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) |
|
|
Zagreb |
Zagreb |
|
- |
- |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 19.VI.1915
Fb. Fabrik (Gyár)(Tvornica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Samostan); Schl.
Schloss (Kastely)(Dvor); M.H. Meierhof (Major)(Majur);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Gostiona);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Spilja); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Lovackakuca); R.
Ruine (Rom)(Rusevina, Gradina);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető);
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Talionica);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Ciglana);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenica)
"18.X.17" |
|
|
Szombathely |
Szombathely |
|
K. Triltsch |
Offic.
Simon |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 15.XII.1914
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda);
Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany);
J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk
(Hámor); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze) |
|
|
Wien,
Sorpon |
Wien
(Vienna) |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Megjegyzés: 1913. évi jel kulcs (Zeichenschlüssel)
Megújítási adatok: Új felvétel éve: - Helyszini megújítás
éve 1920
Rechts: Helyesbitési éve:- Nyilvántartas alapján részben helyesbitve 1926.1930
® -
® |
|
|
Brünn |
Brno |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 3.XII.1920
Részben helyesbitve 1920.XII.3.-ig |
|
34-50
|
Josefstadt |
Klodzko |
1893 |
Feldw. J.
Bredel |
Hptm. J.
Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1879 bis 1881
Nachträge 1897
H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne);
Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof
(Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina)
gedruckt am 20./11.1897
Nr. 21 |
|
34-51
|
Schweidnitz |
Swiknica |
1896 |
Feldw. F. Kwintus |
Leutnant A. Udalrik |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach Spezialkarte 1880
H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag;
K.O. Kalkofen; H. Höhle;
Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus;
J.H. Jägerhaus ; R. Ruine
gedruckt am 7./12.1896
Nr. 24 |
|
34-52
|
Glogau |
Glogów |
1906 |
Offiz. W.
Kocour
Korp. V. Bittmann |
Rittm. A.
Wieg v. Wickenthal |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telegraphenstationen, dann Ziegeschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche,
sowie Kreis- und Regierungsbezierksgrenzen dind nicht eingetragen.
Glogau ist Festung II. Klasse
Nr. 7, 25 |
|
34-53
|
Schneidemühl |
Pila |
1906 |
Offiz. J.
Mugerauer Feldw. f. Sachers |
Rittm. A.
v. Wieg Offiz. J. v. LeGay |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Post- und
Telegraphenstationen, dann Ziegeschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche,
sowie Kreis- und Regierungsbezierksgrenzen dind nicht eingetragen.
weniger gebräuchliche Abkürzungen: Adl. Adlige; Kgl. Königlich
von Endsilben: -bge. -berge; -fde. -felde; -hf. -hof; -schäf. -schäferei; -th.
-thal
Nr. 9 |
|
35-43
|
Mostar |
Moster |
1895 |
Feldw. A.
Löber |
Oberlt. H.
Zwakon Edl. v. Taborau
Fr. Zothe |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1885, 1886, 1887, 1888
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere));
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 28 |
|
|
Travnik |
Travnik |
1896 |
T. Kaindl
A. Rádu |
Oberlt.
Ritt v. Liaudi
Offizl. F. Kowarzik |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Spezialkarte 1884, 1885, 1886
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina);
H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) |
|
|
Banja Luka |
Banja Luka |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 26.II.1918
Részben helyesbitve 1918.II.26.-ig |
|
|
Nagykanizsa
és Bjelovar |
Nagykanizsa |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
links: Megújítási adatok Új felvétel éve:- Helyszini
megujitas éve:- Megiegyzés: 1913 évj jelkulcs kisvasút Rechts: Helyesbítési
adatok: Helyszíni helyesbítés éve (vonal kázott terület): 1925,1929-30 Nyilván
tartás alapjan részben helyesbíitve (fehér terület): 1930.XI.13.ig
® |
|
|
Pápa |
Pápa |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1.I.1938
Részben helyesbitve 1938.I.1; 1948 évi kíadás
Mágneses elhajlás 1948.I.1 Átlagos évi csökkenés: 8'
Rechts: (merőlegesen új felvétel vonalkázva) Helyszini helyesbités (vizszintesen
vonalkázva)
® -
® |
|
|
Pressburg |
Bratislava |
|
Offiz. E.
KArl |
Offiz. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 23.VI.1920
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda);
Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany);
J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk
(Hámor); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze) |
|
|
Lundenburg |
Breclav |
"1914" |
Ed. V.
Cronenberg |
Hptm. K.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Fb.
Fabrik (Gyár)(Továrnica); Kls. Kloster (Klastrom zárda)(Kláster); Schl. Schloss
(Kastely)(Zamek); M.H. Meierhof (Major)(Dvur);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Hospoda);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Jeskyne);
J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Myslivna); R. Ruine (Rom)(Trosky);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető)(Cihelna);
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Hut);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Hámry);
Z.O. Ziegelofen Teglakemencze)(Cihlarna);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenice);
(Namen) historische Namen
Nr. 31 |
|
|
Olmütz |
Olomouc |
"1914" |
Assist.
Spaczek |
Hptm. F.
Gross |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1878 bis 1880
teilweise berichtigt bis 14.XI.1913
H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster
(Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma)
Nr. 19 |
|
35-51
|
Breslau |
Wroclaw |
1894 |
Feldw.
Alfred Löber I. S. Rich. Zellhofer |
Assist.
Rud. Bloschitz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
24.III.1899
H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag;
K.O. Kalkofen; H. Höhle;
Fb. Fabrik); Kls. Kloster; Schl. Schloss ; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus;
J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
|
35-52
|
Posen |
Poznán |
1896 |
Feldw. G. Niesner |
Hauptm. J. Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge 24.III.1899
H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag;
K.O. Kalkofen; H. Höhle;
Fb. Fabrik); Kls. Kloster; Schl. Schloss ; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus;
J.H. Jägerhaus; R. Ruine
Nr. 12 |
|
35-53
|
Nakel |
Naklo nad Notecia |
? |
R. Vogl |
Oblt. F. Zothe Offiz. F. Eroen |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 18.XI.1914
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna);
HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 8 |
|
36-42
|
Cattaro |
Kotor |
1894 |
Feldw. R.
Titscher |
Oberlt. F.
Tschofen |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1886
Nachträge 1901
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere));
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Nr. 17 |
|
36-43
|
Ragusa |
Dubrovnik |
1895 |
R. Vogl |
Offic. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1886 bis 1888
Nachträge 22.6.1902
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere);
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglanica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglana)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Nr. 48 |
|
|
Sarajevo |
Sarajevo |
1895
"1914" |
J. Bredel |
Hptm. A.
Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1888, 1889
teilweise berichtigt bis 28.XI.1912
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina);
H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica)
Nr. 14 |
|
|
Brod |
Slavonski
Brod |
|
Feldw. K.
Niesner K. Tiltsch |
Offiz. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 26.IX.1914
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H.
Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja);
J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina);
H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov);
Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica)
"14.III.18" |
|
|
Pécs |
Pécs |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1.I.1941
Részben helyesbitve 1941.I.1; 1948 évi kíadás
Links: Mágneses elhajlás 1948.I.1 Átlagos évi csökkenés: 8'
Rechts: (merőlegesen új felvétel vonalkázva) Helyszini helyesbités (vizszintesen
vonalkázva)
® -
® |
|
|
Székesfehérvár |
Székesfehérvár |
|
Offiz. J.
Mugerauer |
Hptm. J.
Brantner |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.XII.1914
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda);
Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany);
J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze);
Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze); (Martonyos) historische
Namen
"19.XII.17" |
|
|
Komárom |
Komárom |
|
Feldw. Rohn |
Offizlt.
Leop. Korb |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 15.I.1918
Részben heyesbitve 1918.I.15.-ig
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda);
Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany);
J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze);
Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze); (Namen) historische
Namen |
|
|
Trentschin |
Trencín |
"1914" |
Assist. F.
Kohaut |
Offic. Ed.
Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 26.IV.1918
Fb. Fabrik (Gyár)(Továrnica); Kls. Kloster (Klastrom zárda)(Kláster); Schl.
Schloss (Kastely)(Zamek); M.H. Meierhof (Major)(Dvur);
W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Hospoda);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Jeskyne);
J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Myslivna); R. Ruine (Rom)(Trosky);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető)(Cihelna);
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Hut);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Hámry);
Z.O. Ziegelofen Teglakemencze)(Cihlarna);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenice);
(Namen) historische Namen |
|
|
Troppau |
Opava |
"1914" |
Offiz. Alex.
Jersche |
Vorstand
Jakob Pauliny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 29.I.1914
H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster
(Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma)
Nr. 20 |
|
36-51
|
Oppeln |
Opole |
1890 |
J.
Nimmerfroh |
Assist. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
18.III.1899
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere);
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Nr. 25 |
|
36-52
|
Kalisz |
Kalisz |
"1914" |
Assist. F.
Kohaut
K. Lorenz |
Hptm. K.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
berichtigt
bis 1913
2. Ausgabe
russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege);
sonst. bessere Fahrwege in Russland
Nr. 9, b |
|
36-53
|
Thorn |
Torun |
1896 |
J.
Mühlberger |
Offiz. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.I.1912
Festungen: Thorn, Grandenz
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark)
Nr. 2 |
|
37-40
|
Valona |
Vlore |
1909 |
Offiz. R.
Dokaupil
Eleve K. Waldmann |
Hptm. A. v.
Krulis |
K, Bl, Br, G
|
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon Monastir);
W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ciftlik); R. Ruine (Gradina)
Nr. 22
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze
ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch
Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen
kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen
auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im
Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die Italienischen Namen sind
national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben.
® |
|
37-41
|
Durazzo |
Durres |
? |
Offiz. A.
Jersche
Assist. R. Dokaupil |
Hptm. A.
Vogel
Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G
|
teilweise
berichtigt bis 15.XII.1913
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon Monastir);
W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ciftlik); R. Ruine (Gradina);
Sandzak Hauptort
Nr. 69
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen und im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen und in ersterem
das l wie im Polnischen auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im
Griechischen wie im Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die
Italienischen Namen sind national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise
Angaben.
® |
|
37-42
|
Scutari |
Shkoder |
1904 |
Assist. F.
Noltz
Eleve R. Walter |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G
|
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit
Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Tvornica);
W.H. Wirtshaus (Han); Kls. Kloster (Monastir); H. Höhle (Spilja);
R. Ruine (Gradina); Vilajet Hauptort
Nr. 28
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen
auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im
Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die Italienischen Namen sind
national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. |
|
37-43
|
Plevlje |
Pljevlja |
1900 |
Assist. R.
Watterich |
Vorst. E.
Karl
Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br,
G, red |
Die
Schreibweise ist auch im Auslande die Kroatische.
Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten
entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit
Astronomisch bestimmter Punkt;
W.H. Wirtshaus (Meh.Mehana.Hn.Han); Kls. Kloster (Monastir);
Schl. Schloss (Dvor); H. Höhle (Spilja); R. Ruine (Razvalina);
Sandzak Hauptort
Nr. 36 |
|
|
Zvornik |
Zvornik |
"1913" |
J. Herwegg |
Offiz. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Spezialkarte
Kls. Kloster (Mon. Monastir); R. Ruine (Gradina);
W.H. Wirthaus (Hn.Han; Meh.Mehana); Schwebebahn;
Z.S. Ziegelschlag (Ciglana); H. Höhle (Spilja)
Die Schriebweise ist auch im Auslande die kroatische.
Drinalauf nördl. Zvornik nach Aufnahme 1910
Monarchiegrenze nördl. Zvornik nach Talweg 1883/84 |
|
|
Mistrowitz |
Sremska |
|
Feldw. A.
Löber |
Offiz. R.
Bloschitz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Fb.
Fabrik (Gyar)(Tvornica); Kls. Kloster(Klastrom)(Monastir);
Schl. Schloss (Kastely)(Dvor); M.H. Meierhof (Major)(Majur);
W.H. Wirtshaus (Csárda)(Mehana);
Jägerhaus (Vadászlak)(Lovackakuca); R. Ruine (Rom)(Rozvalina)
Die Schriebweise ist auch im Auslande die kroatische.
Drinalauf nach Aufnahme 1910. Monarchiegrenze der Drine nach Talweg 1883/4;
- - - bisher tolerierte Monarchiegrenze |
|
|
Szabadka |
Subotica |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 27.III.1918
Részben helyesbitve 1918.III.27.-ig
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak) |
|
|
Budapest
Kecskemét |
Budapest
(Kecskemét) |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 3.VIII.1918
Részben helyesbitve 1918.VIII.3.-ig
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma);
Jägerhaus (Vadászlak) |
|
|
Budapest
Losoncz |
Budapest
(Lucenec) |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 26.II.1917
Részben helyesbitve 1917.II.26.-ig
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak);
- - - Trianoni határ |
|
|
Neusohl |
Ziar nad |
|
Feldw.
Suchánek u. Rohn |
Vorstand
Pauliny Offizial Simon |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 17.XII.1914
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major);
W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak);
- - - Trianoni határ
Nr. 33 |
|
|
Oswiecim |
Katowice |
1905 "1914" |
Assist. F.
Kohaut |
Offiz. F.
Erben |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Kartenrevision 1902 und 1903
teilweise berichtigt bis 16.XII.1912
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zielazna);
Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
. Höhle 8Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsky dwor); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lésniczowka); R. Ruine
Nr. 21 |
|
37-51
|
Czestochowa |
Czestochowa |
1890 |
Feldw. A.
Rüker |
Vorstd.
Jak. Pauliny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, hutazelazna);
HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gosposky dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 64 |
|
37-52
|
Lódz |
Lódz |
"1915" |
Th. Kaindl
Offiz. J. Krainz |
Offiz. F.
Simon Assist. A. Härtel |
K, Bl, Br
Lehmann |
2. Ausgabe
berichtigt bis 1914
nach Zeichenschlüssel 1894
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 13, 1 |
|
37-53
|
Plock |
Plock |
"1914" |
Feldw. K.
Niesner Oboffiz. R. Zellhofer |
Offiz.
Ferd. Simon Franz Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 1913 |
|
38-39
|
Prevenza |
Prevenza |
1912 |
Oboffiz. R.
Dokaupil |
Oblt. J.
Grally Feldw. F. Klisch |
K, Bl, Br, G
|
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit und stellenweise durch blosse Formlinien ersetzt.
Werke (Korts, Batterien, Geschutzemplacement); Kastelle, Defensionsksr.
eventuell beschrieben; Kastell. Defksr. Erdwerke, feldmässige Anlagen (Schanzen,
Batterien, Geschutzemplacement) Kar. Karaulen, Kord. P. Kordenposten, Ksr.
Kasernen und dgl. mit entspr. Bescheibungung
Nr. 8, 270
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze
ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch
Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen
kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im
Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für
den Wald fehlen teilweise die Angaben.
® |
|
38-40
|
Korfu
(Kerkira) |
Kerkyra |
? |
Techn.
Aspir. R. Tieze L. Rassousky |
Techn. Rat.
E.Ritt. v. Mor |
K, Bl, Br, G
|
Berichtigt
bis 21.X.1914
Kls. (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); Teke (Tekije); Moh. Kloster verfallende Landstrassen;
Grenze noch nicht stabilisiert
Nr. 7, 271
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze
ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch
Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen
kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im
Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für
den Wald fehlen teilweise die Angaben.
® |
|
38-41
|
Elbasan |
Elbasan |
1898 |
Offiz. W.
Kotzauer Feldw. K. Melichar |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G
|
Berichtigt
bir 21.X.1914 Kls.
Astronimisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon. Monastir),
M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han);
R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort
Nr. 32
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen
auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht
angedeutet.
nicht schraffierter Teil ist minder zulässig.
® |
|
38-42
|
Prizren |
Prizren
|
1902 |
Offiz. W.
Kotzauer
R. Dokaupil |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G |
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit.
Astonomisch bestimmter Punkt; W.H. Wirtshaus (Han);
R. Ruine (Razvalina); Sandzak Hauptort
Nr. 25
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die
Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O
sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. |
|
38-43
|
Novipazar |
Novi Pazar |
1898 |
Offiz. W.
Ahl
Assist. R. Dokaupil |
Hptm. A.
Vogl
Offiz. L. Korb |
K, Bl, Br, G |
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit.
Astonomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster ( Monastir);
W.H. Wirtshaus (Han); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort
Nr. 33
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die
Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O
sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Für den Wald
fehlen teilweise Angaben.
Nicht schraffierter Teil ist minder zulässig.
® |
|
|
Uzice |
Pozega |
|
Feldw. A.
Lober |
Offiz. E.
Rit v. Mor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 6.XI.1915
Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische
Z.S. Ziegelschlag (Ciglana); H. Höhle (Spilja); Kls. Kloster (Mon. Monastir);
R. Ruine (Razvalina); W.H. Wirtshaus (Karczma)
Nr. 220 |
|
|
Belgrád |
Beograd
(Belgrade) |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 1916
Részben helyesbitve 1916-ig
"6.VI.18." |
|
|
Szeged |
Szeged |
|
J.
Mühlberger |
Hptm. K.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 18.XII.1914
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus
(Vadászlak); (Namen) historische Namen
Nr. 173 |
|
|
Szolnok |
Szolnok |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.II.1917
Részben helyesbitve 1917.II.12.-ig
H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor);
Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető);
K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang);
Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár);
R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus
(Vadászlak); (Namen) historische Namen |
|
|
Miskolcz |
Miskolc |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 17.VII.1925
Részben helyesbitve 1925.VII.17.-ig
- - - Trianoni határ |
|
|
Leutschau |
Levoca |
"1914" |
Feldw.
Kotzauer |
Vorstand J.
Pauliny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 8.VI.1914
2. Ausgabe
R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna);
M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka);
Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda);
H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik;
Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny) |
|
|
Krakau |
Kraków |
"1914" |
Offiz. J.
Krainz |
Offiz.
Ferd. Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 24.V.1913
R. Ruine (Rom); H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze)(Topialnia, huta zelazna); M.H.
Meierhof (Major)(Folwalk); J.H. Jägerhaus (Vadászlak)(Lesniczówka); Z.O.
Ziegelofen (Téglakemencze)(Piec cegielny); Kls. Kloster (Klastrom)(Zárda); H.
Höhle (Odú odor barilang)(Jaskinna); Schl. Schloss (Kastély)(Zamek); Fb. Fabrik
(Gyár); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Csárda,
korcsma)(Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Teglavető)(Cegielnia); K.O. Kalkofen
(Méeskemeneze)(Piec wapienny) |
|
38-51
|
Kielce |
Kielce |
1890 |
Offic.
Michael Jakupec |
Hptm. Karl
Nicklas |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere));
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica);
Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 22 |
|
38-52
|
Nowogeorgiewsk |
Nowy Dwór
Mazowiecki |
? |
C. Lorenz |
Offiz.
Ferd. Simon |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 29.1.1915
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere));
HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina);
Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja);
Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja);
K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina);
H. Höhle (Spilja)(Grotta); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ dwor);
Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento);
Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine (Rzsevina)(Rovina)
Nr. 2 |
|
38-53
|
Mlawa |
Mlawa |
"1914" |
Offiz. A.
Spaczek |
Offiz. K.
Ginzkey |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.1.1913
Fb. Fabrik; Schl. Schloss (Dvor)(Castello);
M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria);
J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore);
R. Ruine |
|
39-39
|
Arta |
Arta |
? |
Ob. Offiz.
R. Dokaupil |
Techn. Rat.
Ritt. v. Mor |
K, Bl, Br |
berichtigt
bis 1914
Hfn. Hafen; Mth. Metohi (Klostergut); Normarchie Hauptort
Nr. 7
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden
die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O
mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise
die Angaben.
® |
|
39-40
|
Janina |
Ioannina |
? |
Offiz. R.
Dokaupil |
Hptm. A.
Vogel Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br |
teilweise
berichtigt bis 21.X.1914
Kls. Kloster (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine; Tekke (moh. Kls);
Normarchie Hauptort;
verfallende Landstrassen; Grenze noch nicht stabilisiert
Nr. 12, 272
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der
Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte
selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte
Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden
die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O
mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise
die Angaben.
® |
|
39-41
|
Monastir |
Bitola |
1900 |
J. Herwegg
Feldw. K. Melichar |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G
|
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. (Mon. Monastir),
M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han);
R. Ruine (Grad. Gradina); Sandzak Hauptort
Nr. 19
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die
Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O
sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet.
Für den Wald fehlen teilweise die Angaben.
Nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. |
|
39-42
|
Skoplje |
Skopje |
1900 |
Aspir. J. Herwegg |
Hptm. A. Vogel
A. Krulis |
K, Bl, Br |
teilweise berichtigt bis 12.V.1910
Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Tvornica);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
Mon. Kloster (Monastir); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort
Nr. 14
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die
Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O
sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Für den Wald
fehlen teilweise die Angaben.
® |
|
39-43
|
Pristina |
Pristina |
1900 |
Offic. A. Jersche R. Dokaupil |
Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G |
Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten
entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit
Astronomisch bestimmter Punkt; W.H. Wirtshaus (H. Han);
Kls. Kloster (Mon. Monastir); R. Ruine (Razvalina); Vilajet Hauptort
Nr. 32
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen
auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht
angedeutet.
nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. |
|
|
Kragujevac |
Kragujevac |
"1914" |
Offiz. W.
Kotzauer |
OFfiz. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 18.V.1912
Schreibweise im Allgemeinen die Kroatische
Z.O. Ziegelofen (Caglanica); Hm. Hammerwerk (Somokov); R. Ruine (Razvalina);
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Monastir); W.H. Hirtshaus (Mehana) |
|
|
Versecz |
Vrsac |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 1916
Részben helyesbitve 1926-ig |
|
|
Temesvár |
Timisoara |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Megújítási adatok Új felvétel éve:- Helyszini megújitás
éve:- Megiegyzés: 1913 évi jelkulcs kisvasút
Helyesbítési adatok: Helyszíni helyesbítés éve (vonalkázott terület): 1927
nyilvántartás alapján részben helyesbíitve (fehér terület): 1931.V.1.ig
® |
|
|
Békéscaba |
Békéscaba |
1892 |
Offiz. J.
Mugerauer |
Oberlt.
Aug. Vogel Assist. Joh. LeGay Edl. v. Lierfels |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
Spezialkarte 1885 bis 1888
teilweise berichtigt bis 12.V.1914
H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry);
Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna);
K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster
(Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda);
Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma)
(Gyula) historische Namen |
|
|
Debrecen |
Debrecen |
1948 évi kiadas Heraus- gabedatum |
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis I.I.1944
Részben helyesbitve 1944.I.1.
Magnetische Nadel 1.1.1948
Mágneses elhajás: 1948.I.I.-én
Durchschnittliche jährliche Abweichung: 8°
Átlagos évi növekedés: 8°
® |
|
|
KAssa
(Kaschu) |
Kosice |
"1914" |
L. Rassovsky |
Oberoffiz.
F. Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 5.VII.1911
R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna);
M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka);
Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda);
H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik;
Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny)
Nr. 35 |
|
|
Tarnów |
Tarnów |
1900 |
K. Lorenz
Feldw. Gurtner |
Feldw. R.
Politschek Edler v. Parlmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nach
Kartenrevision 1897-1899
Nachtr. 31.X.1904
R. Ruine; H.O. Hochofen (Topialnia, Huta iclazna); M.H. Meierhof (Falwark);
Jägerhaus (Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Klasztor);
H. Höhle (Jaskenia); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik; Hm. HAmmerwerk (Kuznica);
W.H. Wirtshaus (Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec
wapienny) |
|
39-51
|
Radom |
Radom |
1889 |
J. Niessner |
Hptm. K.
Nicklas |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
bis 1891
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna);
HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 37 |
|
|
Warschau |
Warszawa
(Warsaw) |
? |
Offiz. Karl
Höller |
Hptm.
Gareis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 4.V.1915
2. Ausgabe
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna);
HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 12, 3 |
|
|
Ostroleka |
Ostroleca |
1901 |
Offic. A. Spaczek |
Hptm. J. Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.V.1911
Ziegelöfen sind nicht eingetragen.
HM. Hammerwerk (Kuznica); Fb. Fabrik; M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus
(Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)
Nr. 12 |
|
40-39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Larisa |
Larisa |
? |
Offiz. R.
Dokaupil Feldw. K. Melichar |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 11.XII.1913
Astronomisch bestimmter Punkt; Z.O Ziegelofen; K.O. Kalkofen;
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); W.H. Wirtshaus (Karczma);
M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); R. Ruine (Razvalina)
Nr. 13, 273
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der
Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte
selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte
Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden
die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O
mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise
die Angaben.
® |
|
|
Vodena |
Edessa |
1904 |
Offiz. W.
Ahl
Offiz. R. Dokaupil |
Hptm. A.
Vogel Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G
|
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit.
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Klasztor);
W.H. Wirtshaus (Karczma); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
R. Ruine (Razvalina)
Nr. 15
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im
Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen
Laute X und Z vor den Silbenbildenden l und r nicht gegeben, sonst mit ö
umschrieben. |
|
|
Egri
Palanka |
Kriva
Palanka |
1900 |
Offiz. E.
Schill |
Hptm. A.
Kaiserberger Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G
|
Teilweise
berichtigt bis 21.XI.1911
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Klasztor);
W.H. Wirtshaus (Karczma); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
R. Ruine (Razvalina)
Nr. 15
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im
Deutschen ausgesprochen.
Für den Wald fehlen teilweise die Angaben.
Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte
® |
|
|
Nis |
Nis |
1898 |
Offiz. W.
Kotzauer |
Hptm. F.
Tschofen Offiz. A. Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
30.V.1901
Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Klasztor);
W.H. Wirtshaus (Karczma); R. Ruine
Nr. 30
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
|
Zajecar |
Zajecar |
|
Offiz. J.
Mugerauer |
Offiz. O.
Mach |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 21.III.1917
Hm. Hammerwerk (Samokov); Kls. Kloster (Monsastir); H. Höhle (Spilja); W.H.
Wirtshaus (Mehanna); R. Ruine (Razvalina)
Sie Schreibweise ist südlich der Donau im Allgemeinen die
Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht
gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. Das nach i auslaufende j wurde ausgelassen.
Abkürzungen: -klr. -keller; Klb. Koliba (Hütte) |
|
|
Orsova |
Orsova |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.III.1917
Részben helyesbitve 1917.III.12.-ig
M.H. Meierhaus (Maieriste, Majur); W.H. Wirtshaus (Cârcimâ); Jägerhaus
(Casa de venator, Lonackakuca); R. Ruine (Rovina Gradina); H. Höhle (Pesterná,
Vizuina, Spilja) |
|
|
Lugos |
Lugoj |
|
Offiz. A. Spaczek |
Offiz. O. Mach |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 6.X.1915
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina);
Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető)(Caramikaric);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina);
Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss
(Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus
(Csarda, korcsma)(Cârcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vęnator);
R. Ruine (Rom)(Ruina);
Nr. 175 |
|
|
Groszwardeir |
Oradea |
|
J.
Nimmerfroh |
Officlt. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.V.1914
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina);
Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető)(Caramikaric);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina);
Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss
(Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus
(Csarda, korcsma)(Cârcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vęnator);
R. Ruine (Rom)(Ruina);
Nr. a |
|
|
Munkács |
Mukacheve |
|
|
|
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 1940
Részben helyesbitve 1940
Erhebung (Erfassung): 1875-84
Felmérés: 1875-84
Zeichenschlüssel: 1913
Jelkulcs: 1913
Eltérő jelek:
Kisvasút; Nagyfeszültségű villanyvezeték; Közigazgatási kirendeltség székhelye |
|
|
Ungvar |
Uzhorod |
"1914" |
Feldw. R.
Watterich |
Offiz. F.
Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 22.VI.1914
H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie);
Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina);
Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi);
Z.S. Ziegelschlag (Téglavető)(Caramikaric);
K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie);
H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina);
Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss
(Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus
(Csarda, korcsma)(Cârcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vęnator);
R. Ruine (Rom)(Ruina); (Kliniec) historische
Namen
Nr. 36 |
|
|
Przemysel |
Przemysl |
1910 "1914" |
Offiz. M.
Jakupec Asp. L. Baumgarten |
Vorstand J.
Pauliny Offiz. R. Bloschitz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Reambulierung 1897 und Kartenrevision 1897 bis 1899 Ausland nach neuerem Materiale
umgearbeitet
teilweise berichtigt bis 20.VI. 1914
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zielazna);
Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
. Höhle 8Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsky dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster
(Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M. H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus
(Karczma); J.H. Jägerhaus (Lésniczowka); R. Ruine
russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege);
sonst. bessere Fahrwege in Russland
Nr. 24 |
|
|
Lublin |
Lublin |
1889 |
Offiz. M.
Jakupec |
Assist. F.
Kotrtsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Spezialkarte 1877 bis 1879
Nachträge 14.VI.1897
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna);
Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
gedruck am 23.IV.1898
Nr. 47 |
|
|
Siedlec |
Siedlec |
1913 "1914" |
K. Lorenz
Feldw. Bohrer |
Offiz.
Ferd. Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach
neuerem Material umgearbeitet.
russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in
Russland
Nr. 12, 4 |
|
|
Lomza |
Lomza |
1900 |
Offiz. A.
Speczek |
Hptm. J.
Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Von Lomza
nach Nowogród und von Wizna nach Giora Strekowa Chausseen ausgebaut.
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); Fb. Fabrik; M.H. Meierhof
(Folwark)
Ziegelöfen sind nicht eingetragen |
|
41-39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Halkiziki |
nicht in
Times-Atlas dargestellt |
1899 |
Offiz. R.
Dokaupil |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G |
- |
|
|
Saloniki |
Thessaloniki |
? |
Offiz. A.
Jersche W. Kocour |
Hptm. A.
Vogel Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G
|
teilweise
berichtigt bis 18.VI.1917
2. Ausgabe
Astonomisch bestimmter Punkt;
Kls.Klostergut (Mon.Monastir, Mth. Methohi); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H.
Wirtshaus (Hn. Han); H. Höhle (Spilja); R. Ruine
Nr. 9
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Nach Elaboraten der Vermessungsabteilung 7 und bulgarischen Aufnahme.
Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen sind die
Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S
gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen Laute Z und X vor dem silbenbildenden r
und l nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben.
® |
|
|
Dzumaja |
Blagoevgrad |
? |
Offiz. W. Kocour |
Hptm. A. Kaisenberger Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G |
teilweise berichtigt bis 9.XII.1913
Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Mon. Monastir);
M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han);
H. Höhle (Spilja); R. Ruine
Nr. 7
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze
ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch
Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen
kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im
Deutschen ausgesprochen.
Für den Wald fehlen teilweise die Angaben.
Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte; Glm. Golema (Gross)
® |
|
|
Sofia |
Sofiya |
1898 |
Offiz. W.
Kozauer |
Offiz. E.
Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Confine
de Statue:
- Tracciato con sufficiente approssimazione)
.. di dubbia ubicazione per mancanza di dati di dettaglio nei documenti consultati
Nr. 14 |
|
|
Vidin |
Vidin |
|
Feldw. E.
Kiral
R. Glaser
Führer O. Kranpe |
- |
K, Bl, Br
Lehmann |
Beriechtigt
bis 1914
Rumänischer Teil provisorisch nach berichtigten alten Material
Abkürzung: mach. Machala (Dorfteil, Vorstadt)
"22.VII.16" |
|
|
Târgu-Jiu |
TârguJiu |
|
Techn.
Aspir. J. Herweg
Führer O. Kraupa |
- |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
beriechtigt bis 13.IX.1915
Rumänischer Teil provisorisch nach berichtigten alten Material
"Provisorisch"
"30.VIII.16" |
|
|
Gyala-Fehérvár |
Alba Iulia |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 31.X.1917
Részben helyesbitve 1917.X.31.-ig
H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna)(Topitorie, Turnatorie);
Hm. Hammerwerk(Kuznica)(Fabrica de fererie, Piuá); Z.O. Ziegelofen (Piec
cegielny)(Cutor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie); K.O.
Kalkofen (Piec wapienny)(Varnitá vararie); H. Höhle (Jaskinna)(Pesterá, vizuina);
Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Zárda)(Manastire); Schl. Schloss
(Zamek)(Castel); M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara); W.H. Wirtshaus
(Karczma)(Carcima, birt); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devęntator);R.
Ruine(Ruina)(Ruina); Hötelpálya (Seilbahn) |
|
|
Kolozsvár
(Klausenburg) |
Cluj-Napoca |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 21.VI.1915
Részben helyesbitve 1915.VI.21.-ig |
|
|
Szatmár-
Nemeti |
Satu Mare |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 21.VI.1915
Részben helyesbitve 1915.VI.21.-ig
Trianoni határ |
|
|
Turka |
Turka |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 29.I.1918
Részben helyesbitve 1918.I.29.-ig |
|
|
Samor |
Sambir |
1889 |
Feldw. R.
Watterich |
Offiz. E.
Schill |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach
Spezialkarte 1877 bis 1878
Nachträge 1896
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna);
Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 57 |
|
|
Zamosc |
Zamosc |
1889 |
Felw. Kozauer |
Feldw. Rud. Palitschek Edl. v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge 23.VI.1897
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna);
Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny);
H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 57 |
|
|
Brest
Litowsk |
Brest |
? |
Offiz. A
Spaczek |
Rittm. A.
Wieg Edl. v. Wickentahl |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.X.1914
Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sind nicht eingetragen
permanente und halbpermanente Werke (Forts, Batterien) Kastelle, Defensionsksr,
eventuell beschrieben: Kastell, Defkrs. Erdwerke, feldmässige Anlagen (Schanzen,
Batterien, Geschutzemplacements. Kar. Karaulen und Kord.P. Kordenposten, Kasernen
und der gleichen mit der enspr. Beschreibung. Kls. Kloster (Klasztor); F. Furt.
Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige
bessere Fahrwege in Russland
Nr. 10, 5 |
|
|
Bielostok |
Biatystok |
"1914" |
Offiz. A. Spaczek |
Hptm. J. Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.I.1914
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 14 |
|
42-39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asos
(Athos) |
Athos |
1899 |
Aspir. R.
Vogl |
Hptm. A.
Vogel Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit
Kls.Klostergut (Mon.Monastir, Mth. Methohi); R.Ruine
Nr. 7
Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen
sind A und O mit Z und S gegeben.
Von der Üblichen Schreibweise abweichende Namen: Asos = Athos; Halkiziki =
Chalkidike etc. |
|
|
Kavala |
Kavala |
1901 |
Offiz. K.
Maschka Assist. F. Noltz |
Hptm. A.
Vogel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Die
Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen,
daher v. mind. Verlässlichkeit
Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Fabrika i,savod);
Kls.Kloster(Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn.Han); R.Ruine (Razvalina); Sandzak Hauptort
Nr. 12
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im
Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. |
|
|
Plovdir
(Philippopel) |
Plovdir |
1903 |
Offiz. K.
Maschka Offiz. J. Rogozinski Feldw. K. Niesner |
Hptm. A.
Krulis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 23.XI.1911
Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross); Klb. Kooliba (Hütte);
Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Fabrika i,savod);
Kls.Kloster(Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn.Han); R.Ruine (Razvalina)
Nr. 7
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
|
Pleven |
Pleven |
1897 |
Offiz. M.
Jakupac |
Offic. R.
Palitschek Edel v. Palmforst |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.VI.1913
Kls. (Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftil. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Han); R.
Ruine
Nr. 3, 241
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
|
Slatina |
Satina |
1912 |
Feldw.
Goldmann Eleve F.Them |
ObOffiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Rumänischer
Teil provisorisch nach berichigtem alten Material.
nach Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen: Kirche;
Kls. Kloster
weniger gebräuchliche Abkürzungen: Kos. Kosara (Flechthütte)
Nr. 29 |
|
|
Râmnicu-Valcea |
Râmnicu-Valcea |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1918
Részben helyesbitve 1918.-ig |
|
|
Nagy-Szeben |
Sibiu |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 10.VIII.1915
Részben helyesbitve 1915.VIII.10.-ig
Hm. Hammerwerk(Kuznica)(Fabrica de fererie, Piuá);
Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny)(Cutor de caramidi);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny)(Varnitá vararie);
H. Höhle (Jaskinna)(Pesterá, vizuina); Fb. Fabrik (Fabrica);
Kls. Kloster (Zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Zamek)(Castel);
M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara);
W.H. Wirtshaus (Karczma)(Carcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devęntator);
R. Ruine(Ruina)(Ruina); Hötelpálya (Seilbahn);
(Cornitzel) historische Namen |
|
|
Besztercze (Bistritz) |
Bistrita |
|
Assist. K. Triltsch |
Voerst. E. Karl Offiz. A. Härtel |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.V.1915
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie);
Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Zárda)(Manastire);
Schl. Schloss (Zamek)(Castel);
M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara);
W.H. Wirtshaus (Karczma)(Carcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devęntator);
Abkürzungen: Mar. Maros; Nyár. Nyárád; (Namen)
historische Namen
"c" |
|
|
Maramaros-Sziget |
Sihetu |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise berichtigt bis 21.III.1918
Részben helyesbitve 1918.III.21.-ig
Az 1940. évi bécsi döntés alapján megállapitott határ-vonal |
|
|
Stanislaus |
Ivano- Frankivsk |
1889 "1913" |
Karl Lorenz |
Offizc. O. Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
nach Specialkarte 1876 bis 1877
Nachtr. 8.VIII.1910
R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna);
M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka);
Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda);
H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik;
Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma);
Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny)
Nr. 38 |
|
|
Lemberg |
L'viv |
1889 |
Feldw. K. Rohn |
A. Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 58 |
|
|
Kowel |
Kovel' |
1889 |
Theodor
Kaindl |
Offiz. Ed.
Schill |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1891
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chutor Chut.Ch. Ferme F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige
bessere Fahrwege in Russland
Nr. 72 |
|
|
Kobrin |
Kobryn |
? |
Eduard v.
Cronenberg |
Assist. Ad.
Härtel |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 6.II.1915
2. Ausgabe
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chutor Chut.Ch. Ferme F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige
bessere Fahrwege in Russland
Nr. 1, 33 |
|
|
Wolkowisk |
Vawkavysk |
? |
Offiz. M.
Jakrupec R. Vogl |
Offiz. K.
Maschka Assist. J. v. LeGay |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
berichtigt
bis 1914
2. Ausgabe
nach Zeichenschlüssel 1894; Ok. Okolica (Ansiedlung)
Nr. 5, 12 |
|
|
I. Lemnos
(Lemni) |
Limnos |
? |
Aspir. J.
Kempter |
Techn. Rat.
E. v. Mor |
K, Bl, Br
Lehmann |
berichtigt
bis 1916
Die Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im Griechischen sind A und O
mit Z und S gegeben. Für den Wald fehlen die Angaben.
Nr. 276 |
|
|
Xanthi |
Xanthi |
1907 |
Feldw. A.
Müller |
Hptm. A.
Krulis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 11.XI.1911
Die Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im türkischen werden die Laute
ö und ü wie im deutschen ausgesprochen.
Kislak (Hirte-Sommerhütte); Ogl. Ogullari
Nr. 7
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze
ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch
Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen
kenntlich.
® |
|
|
Stara
Zagora
(Eski Zagra) |
Stara-Zagora |
1903 "1913" |
Offiz. K.
Maschka |
Offiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 11.X.1912
Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross);
Kos. Kosana (Fechthütte); Ogl. Ogullari (Abkürzung für Söhne beim Familienname);
Fb. Fabrik (Fabrika i,savod); Mon.Monastir (Kloster);
Ciftl. Ciftlik( M.H. Meierhof ); R.Ruine (Razvalina)
Nr. 7, 31
Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger
verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem
Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich.
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind
die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das
nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im
Deutschen ausgesprochen.
® |
|
|
Trnovo |
Turnovo |
? |
Offiz. A.
Jersche |
Offiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 18.VII.1914
Kls. Kloster (Mon. Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Razvalina)
Nr.5, 242, 243
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
|
Svistov |
Svishtov |
"1914" |
Aspir. J.
Herwegg L. Rassovsky |
ObOffiz. A.
Härtel A. Udalrik
F. Karbiutz |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.IX.1914
nach Zeichenschlüssel 1913
Nr. 15 |
|
|
Târgoviste
|
Târgoviste |
|
Oberoffiz.
R. Watterich
Eleve J. Popp |
- |
K, Bl, Br
Lehmann |
Berichtigt
bis 1914 |
|
|
Bassó
(Kronstadt) |
Brasov |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 1914
Részben helyesbitve 1914-ig |
|
|
Gyergyó-SZT-Miklos |
Gheorgheni |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.VII.1915
Részben helyesbitve 1915.VII.28.-ig
Az 1940. évi bécsi döntés alapján megállapitott határ-vonal |
|
|
Siniatyn |
Snyatyn |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 2.X.1916
Részben helyesbitve 2.X.1916 |
|
|
Kolomea |
Kolomyya |
"1914" |
Feldw. A.
Rücker |
Hptm. K.
Nicklas |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Berichtigt
bis 1913
R. Ruine (Rom); H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze)(Topialnia, huta zelazna);
Folwalk (Meierhof); J.H. Jägerhaus (Vadászlak)(Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen
(Téglakemencze)(Piec cegielny); Kls. Kloster (Klastrom)(Zárda); H. Höhle (Odú odor
barilang)(Jaskinna); Schl. Schloss (Kastély)(Zamek); Fb. Fabrik (Gyár); Hm.
Hammerwerk (Hámor)(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma)(Karczma); Z.S.
Ziegelschlag (Teglavető)(Cegielnia); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze)(Piec wapienny) |
|
|
Brody |
Brody |
1889 |
Feldw.
Kozauer |
Hptm.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor);
Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 73 |
|
|
Luck |
Luts'k |
? |
ObOffiz. J.
Mugerauer |
Rittm. A.
Wieg Ed. v. Wickenthal Feldw. H. Pulit |
K, Bl, Br
Lehmann |
berichtigt
bis 7.VII.1916
2. Ausgabe
Ziegelschläge, Ziegel- und Kalköfen sind nicht eingetragen
Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige
bessere Fahrwege in Russland
Ch. Chutor (Meierhof)
Nr. 2 |
|
|
Drogiczyn |
Drahichyn |
? |
Offiz. M.
Jakupec R. Vogl |
Offiz. O.
Mach |
K, Bl, Br
Lehmann |
berichtigt
bis 1917
3. Ausgabe
Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige
bessere Fahrwege in Russland
Nr. 2, 34 |
|
|
Slonim |
Slonim |
? |
Offiz. M.
Jakupec R. Vogel |
Hptm. K.
Radler |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
berichtigt
bis 1914
2. Ausgabe
nach Zeichenschlüssel 1894
Nr. 2, 13 |
|
|
Gallipoli
(Gelibolu) |
Çanakkale |
? |
ObOffiz. R.
Dokaupil Führ. A. Telicka |
Techn. Rat.
E. v. Mor |
K, Bl, Br, G
|
berichtigt
bis 1916
Schichtlinen von 50m Vertikalabstand
Nr. 2, 277
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen
auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im
Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Für den Wald fehlen teilweise
Angaben. |
|
|
Dimotika |
Didymoteicho |
1906 |
Korp. E.
Gautsch |
Offiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Die
Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im türkischen sind die Laute wie
im deutschen.
Mandra (Schäferhütten); haraba (Ruinen)
Nr. 9 |
|
|
Adrianopel |
Edirne |
1903 |
Offiz. K.
Moschka |
Offiz. G.
Leitner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.
17.X.1903
Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross); Klb. Koliba (Hütte);
Fb. Fabrik (Fabrika i,swod); Kl. Kloster (Mon.Monastir);
M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han);
R.Ruine (Razvalina); Vilajet Hauptort
Nr. 6
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und
S gegeben. |
|
|
Sliven
(Slivno) |
Sliven |
1901 |
Offiz. W.
Ahl |
Offiz. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 22.XI.1911
Z.S. Ziegelschlag; Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Mon. Monastir);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Razvalina)
Nr.3
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
|
Bucuresti
(Bukarest) |
Bucuresti
(Bucharest) |
"1914" |
Offiz. Th.
Kaindl |
Offiz. R.
v. Palitschek Offiz. E. Ritt. v. Mor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtitgt bis 6.IV.1914
weniger gebräuchliche Abkürzungen: Glm. Golemi (Gross);
mah. mahala (Dorfteil); mog. mogyla (Hügel); Tla Tirla (Schäferei);
Man. Manastirea (Kloster); Ciftl. Ciftik (Meierhof);
W.H. Wirtshaus (Cîrcima); Z.O. Zigerlofen (Cuptor de caramidi)
Nr. 15, 39 |
|
|
Ploesti |
Ploiesti |
|
Aspir. K.
Lorenz |
Offiz. O.
Masch |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 27.VIII.1915
P. Präfaktur; Man. Manastire (Kloster); Schwebebahn; Naphtabrunnen
Nr. 203 |
|
|
Kézdi-Vásárhely |
Târgu
Secuiesc |
|
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 28.VIII.1915
Részben helyesbitve 1915.VIII.28.-ig |
|
|
Piatra |
Piatra Neamt |
|
Aspir. K.
Lorenz |
Offiz. J.
v. LeGay |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 13.IX.1915
Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Man. Manastire); M.H. Meierhof (Maieriste);
W.H. Wirsthaus ( Cîrcima); J. H. Jägerhaus (Casa desvînator); P. Präfaktur
Nr. 155 |
|
44-48
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Husiatyn |
nicht in
Times-Atlas dargestellt |
1889 |
Karl Lorenz |
Feldw. Joh.
Suchánck |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 44 |
|
|
Ostrog |
nicht in
Times-Atlas dargestellt |
1889 |
Feldw.
Spaczek |
Feldw. R.
Palitschek v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Preis auf
Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine |
|
44-51
|
Rowno |
Rivne |
1889 |
Feldw. A.
Rücker |
Offiz.
Ferd. Pflugl. |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Preis auf
Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 40 |
|
|
Pinsk |
Pinsk |
? |
Offilt. A.
Jersche |
Offilt. F.
Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 22.VII.1911
russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in
Russland
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 5, 35 |
|
|
NieswieZ |
Nyasvizh |
? |
Assist. W.
Kotzauer
R. Vogel |
Assist. J.
JeGay Edl v. Liefers |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 2.XI.1914
von Bielostok über Wolkowisk-Slonim nach Baranoroicze chaussee ausgebaut.
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 1, 14 |
|
|
Rodosto |
Tekirdag |
1907 |
Korp. E.
Gautsch |
Offiz. R.
Fischbacher
Offiz. K. Ginzkey |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Mandra
(Schäferhütte); haraba (Ruine)
Nr. 8
Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen
sind A und O mit Z und S gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen Laute Z und X vor
dem silbenbildenden r und l nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. |
|
|
Burgas |
Burgas |
1903 |
Offiz. F.
Noltz |
Offiz. F.
Kortsch |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Astronomisch bestimmter Punkt; Z.O. Ziegelofen;
Kl. Kloster (Mon.Monastir Mth.Methohi); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H.
Wirtshaus (Hn. Han); R.Ruine (Razvalina); S.Sandzak Hauptort
Nr. 9
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und
S gegeben. |
|
|
Sumen
(Sumla) |
Shumen |
1901 |
Offic. W.
Kocour |
Offiz. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Fb.
Fabrik; Kl. Kloster (Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik);
W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R.Ruine(Razvalina)
Nr. 3 |
|
|
Silistra |
Silistrá |
1904 |
Assist. J.
Mühlberger |
Offiz. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nr. 20
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
|
Buzaú |
Buzau |
? |
Aspir.
Herwegg |
Oblt.
Hofrichter |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 9.IV.1914
Fb. Fabrik (Fabrica); M.H. Meierhof (Maieriste);
W.H. Wirtshaus (Cîrcima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del vinator)
Nr. 7 |
|
|
Focsani |
Focsani |
1904 |
Assist. J.
Mühlberger |
Hptm. Frz.
Gareis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topitorie, Turnatorie); Fb. Fabrik (Fabrica);
Kls. Kloster (Manastirea); W.H. Wirtshaus (Cîrcima, birt);
J.H. Jägerhaus (Casa del vinator) |
|
|
Iasi |
Iasi |
1902 |
Aspir. K.
Lorenz |
Offic. O.
Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.
5.XII.1902
Fb. Fabrik (Fabrica);Kls. Kloster (Manastire);
M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara), W.H. Wirtshaus (Caracima, birt); J.H.
Jägerhaus (Casa del venator); P. Prafectur'
Nr. 15 |
|
|
Mogilew |
Mohyliv
Podil's'kyy |
1895 |
Theodor
Keindl |
Oblt. F.
Gross |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Anmerkung:
Bahnlinien von Nieliponcy über Oknica nach Mogilew und von Oknica über Carigrad
nach Bielcy nicht genau.
Provisorisch reproduziert siehe Originalkarte |
|
|
Proskurow |
Khmel'nyts'kyy |
1890 |
J.
Nimmerfroh |
Oblt. L.
Schichting |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 27 |
|
|
Starokonstantynów |
Starokostyantyniv |
1889 |
Th. Kaindl |
Offic. Ed.
Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny);H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chutor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 24 |
|
|
Rokitno |
Rokytne |
1889 |
J.
Nimmerfroh |
Offiz.
Oscar Mach |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chutor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 26 |
|
|
Turow |
Turaw |
1890 |
Offiz. A.
Jersche |
Assist. A.
Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 10 |
|
|
Sluck |
Slutsk |
1891 |
Offiz. Alex.
Jersche |
Oberlt.
August Vogel Leut. Erich Ritter Mor v. Sunnegg und Morberg |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1895
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 15 |
|
|
Cataldza |
Catalca |
? |
Offiz. A.
Jersche |
Offiz. K.
Ginzkey |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 13.X.1915
Altrömische Wasserleitung; Madra (Schäferhütte); Kisla (Pferde)
Nr. 261, 268
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im
Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. |
|
|
Midia |
Kiyiköy |
1899 |
Assist. F.
Noltz |
Offiz. E.
Ritt. v. Mor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 22.XII.1910
Kls. Kloster (Mon.Monastir); M.H Meierhof (Ciftlik);H. Höhle (Spilja)
Nr. 8
Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im
Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen.
dr. dere (Tal, Fluss) |
|
|
Varna |
Varna |
1898 |
Assist. F.
Noltz |
Hptm. J.
Wendel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.
30.V.1908
Z.O. Ziegelofen (Keremidlik); Kls. Kloster (Mon.Monastir);
Schl. Schloss (Dvor); W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ceftlik)
Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische.
Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst
mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird
das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen.
Für den Wald fehlen teilweise die Angaben.
Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte; dr. dere (Tal, Fluss) |
|
|
Constanta
(Küstendze) |
Constanta |
? |
Feldw. A.
Löbel |
Offiz. F.
Simon |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 20.IV.1915
M.H Meierhof (Majur)(Maieriste, Mascioara);
R. Ruine (Razvalina)(Ruiana)
Nr. 6, 228
Die Schreibweise ist bein den nicht rumänischen Namen im
Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die Dumpfen LAute X und Z vor l
und r nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. Das noch i auslaufende j wurde
ausgelassen. Im Türkischen werden die Umlaute ö und Ü wie im Deutschen
ausgesprochen. |
|
|
Galati
(Galaz) |
Galati |
1901 |
Assist. F.
Noltz |
Oblt. F.
Gareis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachtr.
6.V.1903
Abkürzungen: B. Baltá (Teich); L.Lac (See); Fb. Fabrik (Fabrica);
Mon. Monastire(Kloster); W.H. Wirtshaus (Cârcima); R. Ruine (Ruina)
Nr. 16 |
|
|
Bolgrad |
Bolhrad |
1902 |
Assist. J.
Mühlberger |
Oberlt. F.
Gareis |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Z.O.
Ziegelofen (Cuptor de caramidi); Kls. Kloster (Manastire);
M.H. Meierhof (Ch Chutor, Maieriste, Mosiona);
H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor); W.H. Wirtshaus (Câracima, birt); J.H. Jägerhaus
(Casa del venator)
Nr. 20 |
|
|
Kiszyniew |
Chisinau |
"1914" |
Assist. T.
Kaidl |
Offiz. R.
Fischbacher |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 19.XII.1912
Kls. Kloster (Klasztor, Manastire);
M.H. Meierhof (Ch. Chutor, Maieriste, Mosioara),
W.H. Wirtshaus (Câracima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del venator)
Nr. 19, 16 |
|
|
Soroki |
Soroca |
1890 |
Offiz. J.
Krainz |
Offiz. J.
Mugerauer |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1891
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka);
R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 26 |
|
|
Winnica |
Vinnytsya |
1890 |
T. Kaindl |
Feldw. Rudolf Palitschek Edl. v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
|
|
|
Zytomir |
Zhytomyr |
1889 |
Offiz. J. Krainz |
Hptm. J. Wenzel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 26 |
|
|
Owracz |
Ovruch |
1890 |
Offic. A.
Jersche |
Rittm.
Constantin Mirilovic |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 34 |
|
|
Petrikowo |
Pyetrykaw |
1890 |
J. Herwegg |
Feldw. J.
Suchanek |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 10.II.1899
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark);
W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine |
|
|
Glusk |
Hlusk |
|
J. Herwegg |
Assist.
Rud. Palischeck. Edl. v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 16.V.1900
M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara, Chutor, Ferma);
R. Ruine (Ruina); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor)
Nr. 9, 16 |
|
|
Konstantinopel |
Istanbul |
? |
- |
- |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Hauptvermessungsabteilung XIV in Wien, 1940 |
|
|
Sulina |
Sulina |
1898 "1914" |
Fldw.F.
Kwintus |
Offic. F.
Simon |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 8.IV.1914
M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara, Chutor, Ferma);
R. Ruine (Ruina)
Nr. 13, 33 |
|
|
Bendery |
Tighina |
1894 |
Feldw. O.
Roux |
Oberlt. J.
Gregor |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1901
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
gedruckt am 8./15. 1897
Nr. 8 |
|
|
Balta |
Balta |
1891 |
Offiz. M.
Jakupec |
Offic. Ed.
Schill Johann LeGay Edl v. Liefers |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 18.II.1911
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 6, 134 |
|
|
Braclaw |
Bratslav |
? |
Ed. v.
Cronenberg
J. Herwegg |
Oberlt. F.
Gross Assist. J. LeGay Edl. v. Liefels |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 18.XII.1912
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 9 |
|
|
Skwira |
Skvyra |
? |
Offiz. J.
Krainz |
Hptm. J.
Wendel |
K, Bl, Br
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.IX.1915
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 86 |
|
|
Chabnoje |
Polis'ke |
"1914" |
Offic. Alex.
Jersche |
Assist.
Rud. Palitschek Edl. v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 24.VIII.1912
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 14 |
|
|
Mozyr |
Mazyr |
1892 |
J.
Mühlberger
J.Herwegg |
Offiz. E.
Czerny |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
H.O.
Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen
(Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. |
|
|
Bobrujsk |
Babruysk |
1891 |
Feldw. J.
Bredel |
Hptm. A.
Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1896
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 4 |
|
|
Odessa |
Odesa |
1895 |
R. Zellhofer |
Offic. Karl
Maschtea |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1897
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 7 |
|
|
Katarzy |
Chervonoznam''y anka |
1894 |
Zögl. C.
Melichar |
Hptm.
August Vogel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 10.1.1910
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 5 |
|
|
Ananiew |
Anan'yiv |
1892 |
J.
Nimmerfroh
J. Mühlberger |
Hptm. A.
Brantner |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 14.I.1910
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 19, 135 |
|
|
Uman |
Uman' |
1893 "1914" |
Offiz. Joh.
Krainz |
Oberlt.
Ludwig Schlichtling |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 12.1.1911
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 5 |
|
|
Kijew |
Kyiv (Kiev) |
1891 |
J.
Nimmerfroh |
Oberlt. A.
Vogel Leut. E. Ritt. Mor v. Sunnegg und Morberg |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
11.X.1904
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodsk˙ Dwor);
Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik;
Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H.
Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 5 |
|
|
Czernobyl |
Chornobyl' |
1891 |
Feldw. K.
Niesser |
Offic. E.
Schill |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge
1894
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr.
Nr. 9 |
|
|
Reczyca |
Rechytsa |
"1914" |
T. Kaindl
J. Herwegg |
Offiz. A. Härtel |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
Nachträge 1.III.1904
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 7 |
|
|
Rogaczew |
Rahachow |
? |
Feldw. J.
Bredel
J. Herwegg |
Assist. R.
Palitschek Edler v. Palmforst |
K, Bl, Br, G
Lehmann |
teilweise
berichtigt bis 10.II.1899
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O.
Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia);
Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek);
M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma);
J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine
Nr. 7 |
|